xung quanh

Học thuật
Thân thiện
xung quanh

Một con mèo nằm ngủ xung quanh có nhiều đồ chơi.

Définition
  1. Adverbe :

    • Autour, aux alentours : Indique une position ou un mouvement circulaire autour d'un point central ou d'une chose.
    • Dans les environs, à proximité : Désigne ce qui est situé près d'un lieu ou d'une personne.
  2. Nom :

    • Les environs, les alentours : La zone, l'espace qui entoure un lieu ou une personne.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe :

    • Chúng tôi ngồi xung quanh bàn ăn. (Nous nous sommes assis autour de la table.)
    • nhiều cây xanh mọc xung quanh hồ. (Il y a beaucoup de verdure qui pousse autour du lac.)
    • Anh ấy nhìn xung quanh nhưng không thấy ai. (Il regarda autour de lui mais ne vit personne.)
  • Nom :

    • Xung quanh đây rất yên tĩnh. (Les environs d'ici sont très calmes.)
    • ấy thích khám phá xung quanh của thành phố mới. (Elle aime explorer les alentours de la nouvelle ville.)
Utilisations avancées
  • "Xung quanh + nom" : Pour décrire ce qui entoure un élément spécifique.

    • Những bất đồng xung quanh vấn đề này rất phức tạp. (Les désaccords autour de cette question sont très complexes.)
  • "Xung quanh đây/đó" : Pour parler des environs immédiats.

    • Xung quanh đây nhà hàng nào ngon không? (Y a-t-il de bons restaurants dans les environs ?)
Variantes et mots apparentés
  • Chung quanh (adv/n) : Autour, aux alentours. (Synonyme proche, usage similaire).
  • Vòng quanh (adv) : Tout autour, en faisant le tour. (Implique un mouvement circulaire).
    • Đứa trẻ chạy vòng quanh sân. (L'enfant court tout autour de la cour.)
Synonymes
  • Quanh (adv/prép) : Autour de. (Plus court, parfois utilisé de manière interchangeable).
  • quanh (loc. adv) : Aux alentours.
  • Lân cận (adj/n) : Avoisinant, les proches environs. (Plus formel).
Locutions verbales (phrasal verbs) liées
  • Nhìn xung quanh : Regarder autour de soi.

    • ấy nhìn xung quanh để tìm lối ra. (Elle regarda autour d'elle pour trouver la sortie.)
  • Đi xung quanh : Se promener/aller aux alentours.

    • Chúng tôi thích đi xung quanh khu phố cổ. (Nous aimons nous promener dans les alentours du quartier ancien.)
Expressions idiomatiques liées
  • Xung quanh chuyện đó... : À propos de cela..., Autour de cette affaire... (Introduit des discussions ou des détails relatifs à un sujet).
    • Xung quanh chuyện đó, nhiều ý kiến trái chiều.propos de cela, il y a beaucoup d'opinions divergentes.)
xung quanh

Một con mèo nằm ngủ xung quanh có nhiều đồ chơi.

  1. như chung quanh